What are the Swedish, Russian, Hungarian, Greek, and Polish ways to say “miss” or “young woman”?

Question by Nellie: What are the Swedish, Russian, Hungarian, Greek, and Polish ways to say “miss” or “young woman”?
For example, “miss” is “Mademoiselle” in French.

See answers below. Add your own as well

 

7 Comments on "What are the Swedish, Russian, Hungarian, Greek, and Polish ways to say “miss” or “young woman”?"

  1. 11307
    says:

    Polish would be “panna.”
    (pronounce both n’s, or it’ll mean “sir, your…” which would not make any sense)

    But “panna” sounds a little bit old-fashioned and formal. In an everyday context you’d probably call a young woman “Pani” (ma’am).

  2. Drey says:

    Greek – Δεσποινίς
    Pronounced the-spee-NEES

    ee like in teeth

    =]

  3. cantilena91 says:

    Swedish: Fröken (miss), ung flicka/den unga flickan (young woman)

  4. Endre says:

    I’m Hungarian, so here you go.

    Hölgy = lady
    Hölgyem = my lady
    Fiatal hölgy = young lady
    Lány = girl
    Asszony = an older lady or someone who has a husband

    If you are interested in how to pronunce it, let me know.

  5. Ivy-chan says:

    I’m Hungarian and in Hungary we often use the expression of “Hölgy” or “Kisasszony” as young woman.

    BUT!

    You can call ladies as “Kisasszony” but if you’d like to use “Hölgy” you should give a termination to it, so it’s “Hölgyem” (= my lady)

  6. Sares says:

    Russian: Dievushka. With Russian letters: Девушка

  7. Rahzy says:

    Try this website and u will find all ur answers
    http://translate.reference.com/

Got something to say? Go for it!

Similar Questions


Why is there a stereotype that men are “simple” and women are “complex”?
Question by Tetsu Inoue: Why is there a stereotype that men are “simple” and women are “complex”? This stereotype is insulting to men. It seems to imply that we are “simpler” than women, more primitive. Tell me – if someone were to call you simple or complex, which would you rather be called? Complex, of …

For what situation we are using “having been” in English sentences?
Question by White Bell: For what situation we are using “having been” in English sentences? For what situation we are using “having been” in English sentences? What are the difference between “having been” and “have been” in English. In which context both can be used? Can anyone explain this in details? For example the last …

How often to you see a woman that is “perfect”?
Question by hieishin88: How often to you see a woman that is “perfect”? How often to you see a woman that is “perfect”? Someone that looks like theyd just fit you. not necessarily victoria secret model but someone that you see as perfect to you? for me id say about twice a year What do …